TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA - Accesorio de audio BELKIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Estación de acoplamiento para iPod® |
| Compatibilidad | iPod® (modelos compatibles a verificar) |
| Alimentación eléctrica | Alimentación de red a través del adaptador incluido |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones específicas a verificar en la documentación |
| Peso | Peso específico a verificar en la documentación |
| Funciones principales | Reproducción de audio, carga del iPod®, conexión a altavoces externos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas a verificar con el fabricante |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente el adaptador proporcionado |
| Información general | Verificar la compatibilidad con su modelo de iPod® antes de la compra |
Preguntas frecuentes - TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
Preguntas de los usuarios sobre TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA - BELKIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA de la marca BELKIN.
MANUAL DE USUARIO TUNESTAGE 2 POUR IPOD® #F8Z919EA BELKIN
TuneStage 2 le offre una forma sencilla y elegante deroducir las canciones de su iPod a工程技术 del equipo de música de su casa, sin cables. Conectarlo lelearvarsolemnitos y no requires software ni configuracion especial. Simplemente conectelo y disfrunte de su música.
TuneStage 2 de Belkin offre el excelente sonido con calidad de CD que exigen los userarios de iPod. Presentación de la的技术íaVPN de Bluetooth 2.0 para Obtener una mejor calidad de audio, TuneStage 2 transmite de forma inalámbrica a una distancia de 10m de su estreno, incluso a工程技术 de las paredes. TuneStage 2 es compatible con: iPod mini, iPod 4^th generación, iPod 4^th generación (pantalla a color), iPod nano 1^st generación, iPod nano 2^st generación (alminio) y iPod 5^th generación (video).
El paquete incluye

PASO 1: Instalación del receptor de TuneStage 2
- Desconecte su equipo de música.
- Conecte el receptor TuneStage 2 en una de las manos de entrada de audio de su equipo de música, normalmente la entrada "aux" (auxiliar) es unaoppingo correcta.No conecte el TuneStage 2 a la entrada "phono" de su receptor.
- Conecte el adaptor de alimentacion incluo en el receptor de TuneStage 2 y a continua conecte el othero extremo en un enchufe de CA.
- Pulse el botón de encendido que seceeuta en la parte posterior del receptor TuneStage 2.
- Conectar su equipo de música y selecciona la entrada de fuente de audio a la que está conectado el receptor del TuneStage 2.
2 conexiones estereo RCA o 3,5 mm miniJ

Conexión del adaptor de alimentación CA
Montaje del receptor del TuneStage 2 en la pared (optional)
- Asegürese de que la antenna está orientada hacía arriba.
- Puede colgar el receptor en la pared mediante dos tornillos (no incluidos).
- Los cables deben colocarse a lo长大o del canal en la parte inferior del receptor para que queden susjetos en la pared deforma segura.

PASO 2: Instalación del transmisor de TuneStage 2
- Para lograr losreatest resultados, el transistoribe estar colocado cercadel receptor.
cuando se realize la connexion inalambrica por primera vez. - Encienda su iPod y a continuación introduzca el transmisor TuneStage 2 en la parte inferior del iPod.
- El transmisor se conectar a automatamente y el indicator LED azul empezar a parpadear rapidamente cuando que busca el receptor para emparejarse. El indicator LED del receptor también parpadear a rapidamente durante esta modalidad de busingueda.
- El transistor y el receptor se emparejarán en el transcurró de 60segundos. Cuando los dispositivos está emparejados y listos, el indicator LED del receptor quedará fijo y elindicador LED del transistor parpádeará lentamente. NOTA: Laproxima vez que iniece el TuneStage 2, el emparejimiento se realizará mucho más rápidó,debido aqueel receptor recuerda elultimate dispositivo al que se emparejó. Esto sucederànormally en menos de 10segundos.
- Ahora peut eschar la cancion que quiera de su iPod a trové del equipo de música. Para Obtener la mejor calidad de sonido, ajuste le volumen de su equipo de música a menos del 50% del volumen máximo y utilise el iPod para subir o bajo el volumen. NOTE: El control de volumen a trové de la rueda de desplazamente solamente es compatible con los iPod de 5^th generation (video), iPod nano de 1^st generación y iPod nano de 2^nd generación (aluminio).

iPod 5' generación (video) 30GB
PASO 3: Conexión de TuneStage 2 para usar auriculas con Tecnología Bluetooth (optional)
NOTA: TuneStage 2sole se emparejarcon auriculas estereo con technologia Bluetooth que tengan elingga de emparejamento 0000.Consulte lemanualde sus auriculas para más informacion sobre thisingga.
- Asegürese de que el botón de encendidido del receptor de TuneStage 2 se encontrar en su低位 de apagado.
- SeLECTION en sus auriculares con和技术iona Bluetooth el mode de emparejamento. Consulte el manual de los auriculares para más informacion.
- Para lograr los最好的 resultados, el transmisoribe estar colocado cercada de los auriculaires cuando se realize la conexion inalambrica por primera vez.
- Encienda su iPod y a continuación introduzca el transmisor de TuneStage 2 en la parte inferior del iPod.
- El transmisor se conectara automatistically y elindicador LED azul empezarara a parpadear rápidamente cuandoasque busca los auriculares para emparejarse.
- El indicator LED de sus auriculares también deben parpádar durante el emparejamento. Consulte el manual de sus auriculares para más information sobre el indicator LED.
- El transmisor TuneStage 2 y sus auriculares deben omparjarse en el transcurso de 60 seguidos. Si su iPod se encontraría en el mode de reproducción, eschubar la música a工程技术 de los auriculares.
- Ahora能把 escuchar la canción que quiera de su iPod a工程技术 de sus auriculares. Ahora pueda controlar las functions de volumen y;cambiar de
canción a través de su iPod o mediante sus auriculares, si disponen de los controlles correspondentes. NOTA: El control de volumen a través de la rueda de desplazamente solamente es compatible con los iPod de 5^th generación (video), iPod nano de 1^st generación y iPod nano de 2^st generación (aluminio).


| Estado del receptor de TuneStage 2 | Estado del indicator LED |
| Desconectado | Apagado |
| Conectado | Parpadea en intervalos de 0,5 segundos durante 20segundos y, a continu- uación, se apaga (Note: El receptor sigo en modo de espera, lista para detectar el transmi-sor). |
| Emparejmente con el(transmisor) | El LED parpadea=rápidamente durante 60segundos (el indicator LED se apagará desdes de 60segundos, pero el receptor seguirásiendo detectable) |
| Emparejado/reviviendo signaled | Encendido |

| Estado del transmisor TuneStage 2 | Comportamento del indicator LED |
| Desconectado | Apagado |
| Buscando receptor | Parpadea=rápidamente durante 60segundos* |
| Emparejado/recibiendo signaled | Parpadea una vez cada 2 segundos |
*Secuencia de emparejamento universal: El transistor de Belkin primero buscara automatically elultimate dispositivo que no se detecte. En su caso, la quasarba un nuevo receptor con un dato de seguidao 0000. Este proceso en total durara dosores. El transistor no se realiza connexion, el receptor volvaco al modo de espera y el transistor se apagará. Para poderantar inutilizar el emparejamento, pulse "PLAY" en su iPod. El transistor se apagará a la hora de先进技术 de部副umatico.
El receptor y el transmitor disponen de puertos USB para poder recargarlos cuando sigue reproduciendo la música a travers de su equipo estéreo.
- Conecte el connector más grande de tipo A del cable USB al puerto USB de la parte posterior del receptor.
- Conecte el conector más(PC) de tipo mini-B a la parte inferior del transmisor.
- Ahora su iPod se está cargando.
- Retire el cable USB del transmisor cuando su iPod se haya cargado.
NOTA: La calidad de corriente USB es solamente para recargar el dispositivo iPod. El TuneStage 2 El部主任 se calculará cuando está en el modo recarga, no coloco el iPod en la parte superior del receptor¿n vez lo cargue.

El(transmisor no se enciende cuando está conectado al iPod.
- Retire el transmisor y vuelva a colocarlo en la parte inferior de su iPod.
- Asegüres de que su iPod está cargado y encendido, y a continuación pulse "PLAY" en laueda de desplazimiento del iPod.
El receptor no se enciende.
- Asegürese de que el interruptor de encendido del receptor se encontrar en la posión de encendido. Asegürese de que el adaptador de alimentación CA está conectado al enchufe y de que la clavija está bien insertada en la toma de alimentación del receptor TuneStage.
El transmisor y el receptor está conectados, pero no hay sonido.
- Seleezione una canción en el iPod y pulse "PLAY".
- Asegüreuse de que el cable de audio esté enchufado correctamente tanto en la parte posterior del receptor asi como en el sistemas estéreo.
- Asegürese de que el sistema estéreo está en la fuente de entrada correcta.
- Asegúrese de que el iPod y su equipo estéreo está encencendidos.
- Repita el PASO 1 de las instrucciones de connexion.
Mientras escucho la música, la calidad del sonido disminuye o se oyen interferencias.
- Si existe un téléphone inalámbrico de 2.4 GHz o un hora microondas a una distancia inferior a dos metros del receptor o del transmisor, puede que esta sea la causa de las interferencias. Asegürese de que el receptor y el transmisor no se encontrartran en esta zona de alcance para garantizar la mejor calidad de sonido.
Otro dispositivo está emparejandruse con el TuneStage 2 y no se escucha la música del iPod.
- Desactive los otros receptores o transmisores que se encontrar en la zona del TuneStage 2.
- Repita el PASO 1 de las instrucciones de connexion.
Cumplimiento de la normativa Bluetooth:
Cumple con el estandar Bluetooth v2.0
Perfiles admitidos: A2DP, AVRCP
Frecuencia de configuracion:2.4 a 2.4835 GHz
Espectro enschado: FHSS
(Espectro ensanchado por salto en fecuencia)
Modulación: GFSK
Modulación por desplazimiento en fecundía con filtrado gaussiano)
\section*{Característica de radiofrequency}
Salida de radiofrecuencia: +2.0 dBm
Sensibilitad: < 0.1% BERa-81 dBm
Alcance de funciona: 10m^*
Códio de emparejamento Bluetooth del transmisor(necasar si se intenta utiliser除外 receptor para conectar con el transmisTuneStage 2):0000
*El alcance de hasta 10 m depende del entorno, del número de usuario y de la existencia de Others dispositivos inalábricos en las proximasidadas immediadas.
Rendimiento de entrada de audio:
SNR (Relación postal-ruido): > 80 dBc
Distorsión: -80 dB a 1 kHz
Rendimiento de calidad de audio:
Potencia: 10 mW en 100 ohmios
THD (Distorsión armónica total):-80 dBc
Tiempo de funciona del transmisor con un iPod de 5^th generación (video) 80GB totalmente cargado: hasta 5 horas, los tiempos de funciona conthersculos variarán depienda de la capacité de la bateria
Tiempo de funciona del transmisor con un iPod de 5^a generación (video) de 80GB totalmente cargado: hasta 150 horas, los tiempos de espera de otheros modelos variegán dependiendo de la capacité de la bateria
Requisitos de alimentación del receptor
12Va 1.0 A
El puerto USB aporta hasta 500mA @ 5V
Dimensiones
fisicas del receptor: 16,5cm× 11,4cm× 3cm Dimensiones del transmisor: 6cm× 3,8cm x1 cm
| Pais | Número | Dirección de Internet |
| AUSTRIA | 08 - 20 20 07 66 | http://www.belkin.com/uk |
| BÉLGICA | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| REPUBLICA CHECA | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DINAMARCA | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDIA | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCIA | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALEMANIA | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GRECIA | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HUNGRIA | 06 - 17 77 49 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDIA | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDA | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIA | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBURGO | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAISES BAJOS | 0900 - 040 07 900,10€ por minuto | http://www.belkin.com/nl |
| NORUEGA | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLONIA | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSIA | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| SUDAFRICA | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPANIA | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUECIA | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUIZA | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| REINO UNIDO | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| OTROS PASES | +44 - 1933 35 20 00 |
ES
Declaración de complimiento con los estandares europeos
Este produit cumple con los siguientes estandades: EN 60950, EN 300 328 y EN 300 489. Para Obtener la Declaracion de Conformidad completa, consulte elSIGlue vinculo:www.belkin.com/doc
Este produits cumple con la directiva WEEE. Para Obtener informacion sobre reciclaje, consulte el asigniente vinculo: www.belklin.com/environmental
C€0673 ①
Cobertura de la presente garantía.
Belkin International, Inc. ortorga a garantia al comprador original segun la的那一 el producto no tarde defectos en cuando a diseno, montaje, materiales o mano de环比.
El periodo de cobertura.
Belkin International, Inc. otorga una garantía a su producto durante tres años.
¿Cóme resolveremos los problemas?
Garantía del producto.
Belkin reparar o substituiç, según decide, qualquier produit defectuoso sin nunca tipo de cargo (excepto los gastos de envio del producto).
¿Qué excluye la presente garantía?
Todas las garantias mentionadas anteriormente resultaran nulas y valor algo si el producto Belkin no se le proportionsa a Belkin International, Inc. para la inspeccion bajo重要因素 de Belkin con cargo al comprador unicolement, o si Belkin International, Inc. determina que el producto Belkin se ha instalado de un modo inadequado, alterado de某个 modo o Manipulado. La garantia del producto de Belkin no lo protege de los desastres naturales (que no bean relampagos) tales como inundaciones, terremotos, guerras, vandalism, robos, mal uso, erosion, agotamento,扣除o a dato acause de interrupciones en la alimentacion (p.e. apagones) modificacion o alteracion no autorizadas de programas o sistemas.
Para obtener asistencia.
Para Obtener asistencia sobre algo n producto de Belkin,debe seguir los siguientes pasos:
- Póngase en contacto con el service de referencia al cliente de Belkin (consulte la頁a 11 para más información), en un plazo de 15 días desde el momento de la incidencia.
Tenga preparada la?singularmente informacion:
a. El número de articulo del producto Belkin.
b. El lugar de compra del producto.
c. El lugar de compra del producto.
d. Copia de la factura original.
- El servicios de atencion al cliente de Belkin le informar sobre是如何 enviar el recibo y el producto Belkin y sobre como proceder con su reclamacion.
Belkin International, Inc se reserve elicho de revisar el producto Belkln daño. Los gastos de envio del producto Belkln International, Inc para su inspeccion corrar a cargo del comprador exclusamente. Si Belkln determina, segun su propio criterio, que resulta pco pracico el envio de los equipos daños a Belkin International, Inc, Belkln podra designar, segun su propio criterio, una Empresa de reparacion de equipments para que inseccion y estime el coste de la reparacion de dichos equipments. Los gastos, si existen, de envio del equipo a dicha energia, y de su valoracion, corraran exclusivamente a cargo del comprador. El equipo daado debera permanecer disponible para su inspeccion esta que haya finalizado la reclamacion. Si se soluccionan las reclamaciones por negotiation, Belkin International, Inc se reserve elicho a subrogar la garantia por whomquier poliza de seguros del comprador.
Relación de la garantía con la legislación estatal.
ESTA GARANTIA CONTENTE LA GARANCTA EXCLUIVA DE BELKIN INTERNATIONAL, INC., NO ESTIVE NINGUN O OTRATIOPO TIOPE DE GARANTIAS, EXPRESSAS O, EXCEPTA LOS REQUIERDAS POR LA LEY, IMPLICITAS, INCLUYENDO LA GARANTIA O CONDICTION IMPLICITA DEL CALIDAD, COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, Y TALES GARANTIAS, EN CASO DE EXISTIR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION A TOlos TERMINOS DA Llene SENTE GARNTIA.
Algunas juridicasiones no permiten la limitacion de la duracion de las garantias implicitas, por lo que cabe la posibidencia de que las anterioles limitaciones no le afecten.
EN NINGUN CASKELIN INTERNATIONAL INC. SERA RESPONSABLE DE LOS DANOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSEJCENTES O MULTIPLES, INCLUYENDO ENTRE OTROS LA PERRIDA DE NEGOCIO O BENEFICIOS QUE PUDEA SURGIR DE LA VENTA O EL EMPLEDO DE CUALquier PRODUCTO BELKIN, INCLUSO SI BELKIN HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANOS.
Esta garantía le proportiaria derechos legales espécicos y tambiénoulda Beneficiaré de otherdsrechocs que pueda variar entre las distinctas juridicaciones. Algunas juridicaciones no permitte la exclusión o limitación de los dañosfortuitos, consecuales, o de othero tipo, por lo queppee que las limitaciones mentionadas anteramente no le afecten.
www.belkin.com
Asistencia Tecnica de Belkin
EE.UU.:310-898-1100 ext.2263
800-223-5546 ext. 2263
R.U.:08456077787
Australia: 1800 235 546
Nueva Zelanda:0800235546
Europa: www.belkin.com/support
Belkin International, Inc.